EXCLUSIVA: Spot 50 Sombras doblado en ESPAÑOL «En el amor no todo es blanco o negro»

Hoy os traemos en EXCLUSIVA el spot de 30 segundos de la película 50 Sombras de Grey «En el amor no todo es blanco o negro» que se presentó en inglés durante los premios Grammy Latinos. Ahora podéis verlo doblado al español por primera vez aquí, en nuestra web. Esperamos que lo disfrutéis.

Justo hoy hace un año comenzó el rodaje de la película con la grabación de la escena del primer café de Christian y Anastasia en Portland, y ya estamos a tan sólo 73 días del estreno ¡qué ganas!

Fuente: Universal España.

Este post pertenece a la web http://50sombrasspain.com. Si lo estás leyendo en otra ubicación es porque el contenido está siendo utilizado sin permiso por otra web/blog. Por favor, visita mi blog para leer contenidos originales sobre 50 Sombras de Grey y evita las webs con contenidos robados. This post belongs to the website  http://50sombrasspain.comIn case you are reading this post in some other web/blog is because they are using my contents without my permission. Please, visit my blog to find original contents about Fifty Shades of Grey and I request you to avoid webs with stolen contents.

Laters, Baby!

There are 21 comments

  1. elena

    Chicas notición!!lo he visto y casi me da un hopo….en holanda ya se venden entradas para el preestreno de la pelicula para el día 11 de febrero aunque aquí la peli se estrena el 12…. que ganaas tengo de verla!!!
    UN saludo =)

  2. Marisa7

    Increíble! Aún recuerdo el vuelco al estómago que sentí la primera vez que vi las imágenes de Dakota y Jamie juntos en el rodaje de la cafetería. Y la verdad es que aún me pasa… cada vez que hay alguna nueva noticia o imagen de la peli me pongo como loca. Por cierto he buscado la canción que dice Saray y es preciosa. Besos a todas

    1. Saray

      A que sí? Se me pone la piel de gallina cuando la escucho….Por cierto, a mi me pasa lo mismo Marisa, cada día miro todas las redes sociales y esta web esperando ver algo nuevo de la peli. Si parezco una adolescente! 🙂 Y ya hace un tiempecillo que dejé esa etapa de mi vida…Pero no me importa reconocer que estoy obsesionada (sí, esa es la palabra) con esta historia. Deseando que estrenen la peli. Besos!

  3. Pick

    Pues yo tengo que decir, a pesar de que al principio también me costaba, que en este spot me gusta mucho más la voz de Christian. Igual si que han variado algo el tono. A mi me ocurre como a muchos de vosotr@s y es que veo las series y pelis en VO siempre que puedo xDDD Jamie es muy dificil de superar todo él y como decís su voz es muy peculiar y es difícil encontrar una voz de doblaje con los mismos matices, pero aún así parece que se me haciendo el oído a su voz doblada!!! 🙂

  4. Natalia

    Hola aca en mexico ya la estan promocinando en algunos cines y hasta donde tengo entendido su clasificación es b15 no se si sea igual para todos los paises y la vdd a mi no me agrada mucho eso de que la puedan ver niñas de quince años yo tambien estoy de acuerdo con ustedes jonathan y nat

    1. Paloma

      Pues a mi tampoco me gusta una clasificación para niñas de 15 años. debería ser para mayores de 18 igual que los libros que son para +18.

  5. alexa_mlg

    Me encanto el video al fin en español … y la verdad yo segurisimo que veo la pelicula eso si ojala que sea todo fiel posible al libro con todas las escenas posibles que todas deseamos ver y que no quiten escena o la suavicen demasiado para que vaya menores de edad porque no seria muy justo que digamos vaya ….. es mi opinion claro pero bueno yo igual la veo 😉

  6. Saray

    Gracias como siempre! Estoy con Paz, la voz de Christian sigue sin encajarle del todo, pero es que la voz de Jamie es impresionante y es muy difícil superarla. Aun así, sigo pensando que una vez estemos en el cine, con la historia atrapándonos, seguro que nos gustará más. Por cierto, no viene mucho a cuenta, pero acabo de descubrir la canción Kiss Me de Ed Sheeran y creo que encajaría perfectamente en la banda sonora de la peli. Si no la habéis escuchado, os lo recomiendo encarecidamente (y si no sabéis mucho inglés como yo, mejor con subtítulos). Maravillosa! Saludos!

    1. Jonathan

      Totalmente de acuerdo esa voz… Veremos al final que voz le ponen. De todas formas yo voy a disfrutar la película lo doble quien lo doble pero Claudio Serrano o Pablo Sevilla le irían como anillo al dedo

      1. Nat

        Ya sé que las voces de doblaje pueden gustar más o menos y que no nos van a contentar a todos, tal vez al imaginar una voz en concreta hace que se compare con otras voces y no convenza demasiado. Pero yo sigo diciendo lo mismo, igual que han elegido a Jamie Dornan y Dakota Johnson para interpretar a Christian Grey y Anastasia Steele respectivamente (que estoy súper contenta con la elección). Al elegir a estos dos actores de doblaje los habrán elegido por algo, no creo que los hayan elegido a dedo. Algo habrán visto en ellos que les haya gustado y convencido para doblarlos.
        Respeto vuestras opiniones sobre el doblaje al español pero yo sí pienso que sus voces se ajustan y encajan bien con las voces originales. Si no, no los habrían elegido. De todas maneras, como ya comenté en otros post, estoy segura que tanto la película como el doblaje al español nos sorprenderá y no decepcionará 😉

        1. Paz

          Está claro que el doblaje, nos guste o no, es el que es, pero no deja de chocar escuchar sus voces. Personalmente todas las películas y series las veo en ingles subtitulado desde hace unos años, y ya me cuesta escuchar los doblajes (y que conste que hay algunas voces que me requeteencantan como Claudio Serrano o Eduard Farelo).

          También puede que como Jamie tiene una voz un tanto característica, sea complicado encontrar a un actor con un tono parecido (que para mi sería lo ideal). De todas formas, da la sensación que han variado un poco los tonos desde el primer trailer, tanto ella como él.

          El caso es que de cualquier forma o manera, voy a ver la película tantas veces que se me van a licuar los ojos, con voces originales y dobladas.

  7. Nat

    A mí me gustan las voces en español que han elegido para el doblaje. En el primer y segundo tráiler me gusta mucho cómo suenan sus voces en español, pero sobre todo por el tono de voz que ponen. Y aquí en este spot, noto que David Robles, el actor de doblaje en español, ha cambiado ligeramente el tono de su voz. No sé si es porque en este spot es más corto y al durar menos, no preparan tanto la voz como en el tráiler o sencillamente están probando el tono de voz.
    De todas maneras, estoy contenta con las voces en español y espero que cuando doblen la película pongan el mismo tono de voz que han puesto en el primer y segundo tráiler, porque sinceramente suenan bastante bien. Voces jóvenes y sensuales 🙂

  8. Paz

    Todavía me chirrían las voces dobladas, claro, ver 500 veces los videos en ingles es lo que tiene jajajaja. Madre mia que poquito va quedando!! que ganas! que ansias! que yo que se!

    Gracias por el video 🙂

  9. Jonathan

    Bueno pues ya quedan menos de tres meses para poder ver la película que esta espera se está haciendo eterna de verdad… Me preocupa eso de que todavía la película esté pendiente de calificación moral cuando todos sabemos que tendría que ser no recomendada para menores de 18 años… esperemos que la calificación sea la adecuada que universal con tal de que vayan a verla todos al cine le pone una calificación suave y nos quitan las mejores escenas de la película…. Que ganas de que llegue el 14 de febrero que yo el 13 no puedo verla, jejejejeje.

    1. Nat

      Estoy de acuerdo contigo. Espero que la película sea no recomendada para menores de 18 años, porque escenas de sexo va a haber y no quiero que me quiten ninguna escena por permitir que vayan niñas a ver una película que en mi opinión no deberían ir a verla porque al leer algunos comentarios por aquí (muy pocos, afortunadamente) demuestran la poca madurez que tienen para entender estos libros y de lo que realmente tratan, que es sobre una bonita historia de amor, intensa, apasionada y complicada con un alto contenido erótico.

Responder a nona Cancel